En vedette

jeudi 10 juin 2010

Maxine – nous l'adorons, mais qui l'a inventée ?

La version anglaise de cet article de Jacquie Bridonneau a été publiée il y a quelques jours.

Je suis sûre qu'il n'y a pas d'Américain âgé de plus de 20 ans qui n'ait jamais souri ou éclaté de rire en regardant un dessin représentant Maxine, cette femme politiquement incorrecte, qui dit ce qu'elle pense, manque de compassion et n'essaye pas de se rendre sympathique. Elle n'arrête jamais de ronchonner et ne respecte rien, mais elle est drôle et ce qu'elle dit est très souvent parfaitement exact, de sorte que nous pouvons nous identifier à elle ou reconnaître en elle notre mère, grand-mère ou tante restée vieille fille, à moins que nous ne disions à notre entourage : "Si je deviens comme elle, rendez-moi un service : abattez-moi !"
                

Quelques conseils typiques de Maxine :

1. Sur la sécurité au volant : "Je ne peux pas utiliser le téléphone portable dans la voiture. Je dois avoir les mains libres pour faire des gestes."
2. Sur la vie : "Life is like an oven. It burns my buns." (Intraduisible. Buns veut dire aussi bien "petits pains" que "fesses".)
3. Sur les travaux ménagers : "J'accomplis les travaux ménagers dans le plus simple appareil. Cela m'encourage à nettoyer les miroirs aussi vite que possible."
4. Sur la tonte du gazon : "The key to a nice-looking lawn is a good mower. I recommend one who is muscular and shirtless." (Intraduisble. Mower désigne aussi bien une tondeuse à gazon qu'un charmant jeune homme qui tond le gazon à votre place.)
5. Sur les hommes : "Le chocolat est la récompense que les femmes reçoivent parce qu'elles réussissent à supporter les hommes."
6. Sur la gestion du temps : "Je constate qu'il est utile de classer les corvées en trois catégories : celles que je n'ai pas envie de faire maintenant ; celles que je n'ai pas envie de faire plus tard ; celles que je ne ferai jamais."
7. Sur la révolution technologique : "My idea of rebooting is kicking somebody in the butt twice." (Intraduisible. Rebooting veut dire faire redémarrer l'ordinateur [mais boot signifie botte]).
8. Sur le vieillissement : "Il faut prendre chaque anniversaire avec un grain de sel. Ça marche beaucoup mieux si le sel accompagne une grande margarita."

Le créateur de Maxine est John Wagner, qui travaille pour Hallmark Greeting Cards, entreprise de cartes de voeux dont les valeurs ne sont pas vraiment proches de celles de Maxine, mais les temps changent ! En 1986, Shoebox Greetings, une division un peu décalée de Hallmark fut constituée et John put se servir de ses souvenirs de personnages féminins de sa vie, dont sa mère, ses tantes et la femme qui l'avait initié à l'art, pour inventer Maxine.

“Les dessinateurs humoristiques sont sensibles aux folies du monde. Nous nous efforçons simplement de les humaniser", déclare John. "Si Maxine peut faire rire quelqu'un qui se sent seul ou une personne qui prend de l'âge et que l'idée de son prochain anniversaire fait frémir, ou si elle peut susciter de l'amusement quand elle évoque des relations stressantes avec les autres, j'en suis heureux. Ce qui compte, c'est de faire sourire un visage renfrogné."

Et Maxine en fait sourire des visages ! D'où vient son nom ? Au début, elle n'était qu'une dame âgée qui disait ce qui lui passait par la tête sur une carte. Les collègues de John se sont mis à l'appeler "la vieille dame de John Wagner", ce qui en anglais peut aussi signifier "la moitié de John Wagner", de sorte que John en vint à redouter de sérieux ennuis avec sa femme.  Tant et si bien qu'un concours fut organisé au sein de l'équipe de Shoebox Greetings pour trouver un nom à cette vieille dame et, sur la trentaine de propositions, trois étaient “Maxine”, nom qui sembla parfait et fut retenu.
Ainsi, comme dirait Maxine, “Célébrez l'anniversaire de Benjamin Franklin. Lancez un cerf-volant.” On se rappellera que Benjamin Franklin mit en évidence l'existence de l'électricité grâce à un cerf-volant et que "go fly a kite" signifie certes "lance un cerf-volant", mais aussi "Casse-toi !".

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire