En vedette

lundi 5 juin 2017

Version numérique du Guide anglais-français de la traduction

Une version numérique augmentée (+ 9,25 %) et mise à jour du Guide anglais-français de la traduction vient d'être publiée sur Amazon Kindle et vous pouvez en disposer sur l'écran de votre ordinateur pour la modique somme de 9,99 €, 9,99 CAD, 11,15 USD, etc.

Voici comment procéder :

1. Téléchargez Kindle for PC

2. Allez sur le site Amazon de votre pays. Si vous n'avez pas encore de compte Amazon, créez-en un. C'est facile.

3. Allez à la page Amazon du Guide (France, Canada, Etats-Unis, etc.) et achetez-le.

4. Cliquez sur Votre compte, puis sur Gérez votre contenu et vos appareils.

5. Cochez la case de gauche, en dessous de Choisir. Cliquez sur le bouton Envoyer, qui se trouve un peu plus haut.

6. Sous Appareils sélectionnés, cliquez sur XYZ (votre nom) - Kindle pour PC et puis à droite sur Livrer.

7. Ouvrez le logiciel Kindle pour PC et cliquez sur Guide anglais français de la traduction.

8. Faites Ctrl F. Le logiciel constitue une fois pour toutes un index de recherche. Ensuite, dans le champ Recherche, tapez par exemple utterly adv. Le résultat apparaît très rapidement à gauche.

Pour effectuer les recherches, on tape donc le mot recherché, suivi de l'abréviation de la partie du discours : adj, adv, n, v ou prép.

Si vous êtes anglophone, vous pouvez utiliser la fonction recherche pour trouver des traductions en anglais de mots et expressions de la langue française. Tapez par exemple monter en puissance et vous obtiendrez quatre occurrences à gauche, ce qui vous permet de trouver des verbes anglais correspondants.

En cas de problème, envoyez-moi un message à observations arobase guide-meertens point com. 

Vous pouvez examiner un échantillon de l’ouvrage en cliquant ici.



mardi 25 avril 2017

Recrutement d'un traducteur anglais-français à Montréal

Pour postuler, cliquer ici.

Attention, les personnes intéressées doivent postuler sans tarder.

mardi 21 mars 2017

vendredi 17 mars 2017

Vacant position: Assistant Translation Technologist

To apply, visit WIPO's website.

Application Deadline: 22 March 2017.


mardi 7 mars 2017

Poste de traducteur à mi-temps à New York

Le Consulat général de France à New York recrute un traducteur à mi-temps. Pour postuler, se rendre sur le site du Consulat.

mercredi 15 février 2017

L'ONU recrute des traducteurs

Pour en savoir plus, consultez le portail Carrières de l'ONU.



mercredi 8 février 2017

Internship English translation UN Geneva

"These internships will start early from 27 March 2017 until 21 April 2017 (flexible dates according to plane ticket prices). These internships may be extended up to a maximum period of 6 months."

Unpaid.

To apply, visit UN Careers website.

vendredi 27 janvier 2017

mercredi 11 janvier 2017

Traducteur anglais-français recherché

Il s’agit d’un travail à distance à temps complet.

Pour en savoir plus et postuler, cliquer ici.

[Merci à Aurélie Duclos.]