En vedette

samedi 20 octobre 2018

Localization Analyst - French

Cerner (Dublin) recrute un "Localization Analyst - French".

Pour en savoir plus, cliquer ici.

[Merci à Nicole Dindal.]

jeudi 11 octobre 2018

Travailler pour Anglocom ?

Anglocom a publié hier le tweet suivant : "Aujourd'hui est une bonne journée pour nous proposer vos services de traduction, anglais au français. Veuillez préciser vos tarifs et fournir quelques exemples de travaux déjà effectués. anglocom@anglocom.com." Anglocom est une entreprise canadienne.

lundi 1 octobre 2018

Traducto'Folies 2018

Franc succès de la première édition des Traducto'Folies.

Soyez présent lors des éditions suivantes !

Ci-après une photo illustrant la séance de dédicace du Guide anglais-français de la traduction.


dimanche 23 septembre 2018

Traducto'Folies le 29 septembre 2018 à Paris

Le samedi 29 septembre, toute la journée, l’ATLF fêtera la Journée mondiale de la traduction, pour la première fois conjointement avec l’ATAA et la SFT, en collaboration avec la direction générale de la traduction de la Commission européenne, avec la participation de nombreux partenaires.

Ces Traducto’Folies, ludiques et pédagogiques, se tiendront à l’IRIS (Institut des Relations Internationales et Stratégiques), au 2 bis, rue Mercœur, 75011 Paris.

Les professionnels en activité ou en devenir pourront s’informer lors de conférences/tables-rondes sur nos métiers, nos statuts, les formations existantes… Le grand public y aura également toute sa place aux côtés des traducteurs, lors d’ateliers thématiques et participatifs. Les enfants seront les bienvenus le matin.

Vous pouvez télécharger le programme.

La Maison du Dictionnaire sera présente et l'auteur du Guide anglais-français de la traduction dédicacera son livre.

lundi 13 août 2018

L'ONU recrute des réviseurs

Le Service français de traduction du Siège de l'ONU à New York recrute huit réviseuses et réviseurs.
Les personnes ayant réussi le concours qui remplissent les conditions requises sont invitées à postuler avant le 23 septembre. Pour en savoir plus.

vendredi 29 juin 2018

La FAO (Rome) recherche un réviseur de langue française

La FAO (Rome) recherche un réviseur de langue française.

Pour en savoir plus, cliquez ici.



lundi 18 juin 2018

Guide anglais-français de la traduction

Les ventes de la version Kindle ces trente derniers jours.


Cliquer sur ce visuel pour l'agrandir.

Et pour en savoir plus, cliquer ici.

samedi 28 avril 2018

Université d'été de la traduction financière

Chers collègues, chers amis,
le site www.uetf.fr qui annonce notre université d’été est en ligne depuis aujourd’hui, et les inscriptions seront officiellement ouvertes demain.
La 9e édition de l’UETF vous accueillera dans un lieu prestigieux en plein centre de Bruxelles, très facile d’accès. Nous pouvons déjà annoncer la participation d’intervenants de très haut niveau.
Le programme n'est pas encore définitif, mais déjà très prometteur. N'hésitez pas à diffuser largement l'information
Nous espérons vous (re)voir nombreux les 4, 5 et 6 juillet à Bruxelles !
Dominique Jonkers & Christine Durban

mardi 10 avril 2018

L'Organisation pour l’interdiction des armes chimiques recrute

L'Organisation pour l’interdiction des armes chimiques recrute un "Senior Linguist (French)". Pour en savoir plus consulter le site Web de l'OIAC.

jeudi 5 avril 2018

Stage de traduction à l'ONU

A New York !

Traduction vers le français.

Date limite de réception des candidatures : 12 avril 2018.

Pour en savoir plus, cliquez ici.