mercredi 20 avril 2011

La Journée de la Terre - 22 avril 2011

Le présent billet est la traduction d'un article rédigé en anglais par Jonathan Goldberg et publié récemment sur ce blog.


Terre
La Journée de la Terre a pour objet de faire prendre conscience de l'environnement naturel de notre planète.

L'Organisation des Nations unies a proclamé le 22 avril Journée internationale de la Terre nourricière.

La célébration de la Journée de la Terre est coordonnée au niveau mondial par le Réseau de la Journée de la Terre et a lieu dans plus de 175 pays chaque année.

 

Voici quelques expressions contenant le mot “earth”:

down-to-earth  pratique ; réaliste ; pragmatique. 

flat-eartherPersonne qui adhère à une théorie discréditée ou fait du prosélytisme pour elle ; personne qui refuse d'accepter la vérité malgré des preuves manifestes.

hell on earth – situation très pénible ; tourments

the salt of the earth – le sel de la terre (personnes admirables)

Expression tirée de la Bible, Matthieu 5:13.


to move heaven and earth – remuer ciel et terre

Les mots “heaven and earth” seuls (non précédés de to move) se rencontrent rarement, mais Hamlet, le personnage de Shakespeare dit :

There are more things in heaven and earth, Horatio,
Than are dreamt of in your philosophy.


Il y a plus de choses sur la terre et dans le ciel, Horatio, 
Qu'il n'en est rêvé dans votre philosophie. 

Acte 1, scène 5, 159-167

Sources :

Wikipedia – Earth Day http://en.wikipedia.org/wiki/Earth_Day (version anglaise)
Wikipedia – Jour de la Terre - http://fr.wikipedia.org/wiki/Jour_de_la_Terre (version française)
United Nations – International Mother Earth Day http://www.un.org/en/events/motherearthday/
Nations Unies : Journée internationale de la Terre nourricière - http://www.un.org/fr/events/motherearthday/
Earth Day Network - http://www.earthday.org/


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire