D’une manière générale, quand le sujet du verbe d’une
subordonnée est un pronom ou est sous-entendu, il est censé coïncider avec le
sujet de la principale s’il est du même genre et du même nombre.
Lorsqu’on
emploie un gérondif ou un infinitif, le sujet est sous-entendu, mais la même
règle s’applique :
La
traduction doit être réalisée en utilisant des à l’aide de dictionnaires.
En effet,
la traduction n’utilise pas des dictionnaires.
En revanche, on peut admettre la phrase « L’appétit
vient en mangeant », car il s’agit d’un proverbe.
Cette petite synthèse a été établie compte tenu des
observations d’Yves Lanthier et de Jacques Desrosiers, que je remercie.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire