En vedette

samedi 15 mai 2010

Vernissage

La version anglaise du présent article de Jonathan Goldberg a été publiée il y a quelques jours sous le titre Varnishing and Polishing.

Le Los Angeles Times a récemment publié un article consacré à l’une des « case study houses » (maisons fonctionnelles et économiques) du célèbre architecte Pierre Koenig, située à Hollywood (à trois minutes de chez moi) et propriété d’un collectionneur d’art qui préfère garder l’anonymat. Cet article, qui mentionne que des tableaux coréens y sont exposés, contient la phrase suivante : « At the vernissage last month, VIPs rubbed elbows… » (Le mois dernier, le vernissage a rassemblé des personnalités connues...)

Le mot français vernissage, repris tel quel en anglais, a une étymologie intéressante : il est formé à partir de vernis, qui lui même provient de Berenik, le nom d’une ancienne ville de Cyrénaïque (région d'Afrique du Nord), dans laquelle des résines naturelles furent pour la première fois utilisées comme vernis.

L’une des définitions du mot vernissage qui figurent dans le Collins English Dictionary est « varnishing day », expression qui signifie désigne le jour où un artiste peut vernir ou retoucher ses tableaux, avant l’ouverture d’une exposition.

Le journaliste du Los Angeles Times voulait-il dire que des ouvriers étaient encore en train de vernir des surfaces en bois dans la maison où les personnalités connues s’étaient rassemblées ? Non, il utilisait le mot vernissage dans un autre sens :

a private showing held before the opening of an art exhibition (The American Heritage Dictionary of the English Language) (présentation privée de tableaux avant l’ouverture d’une exposition) ;

a preview or the opening or first day of an exhibition of paintings (Collins English Dictionary) (présentation en avant-première de tableaux, ouverture ou premier jour d’une exposition de tableaux).

La première définition et les deux dernières semblent bien différentes, mais il existe un lien entre elles, car il était un temps où le vernissage au sens propre du terme avait lieu la veille de l’ouverture officielle d’une exposition de toiles, ce qui permettait aux artistes de les vernir ou de les retoucher. Par la suite, le mot prit un sens plus large et désigna le premier jour d’exposition des tableaux, qu’il s’agisse d’une avant-première ou de l’ouverture de l’exposition.

Non loin de la maison conçue par Pierre Koenig se trouve le Hollywood Bowl, où l’Orchestre philharmonique de Los Angeles, placé sous la direction de Gustavo Dudamel, donnera un concert cet été. A n’en pas douter, ceux qui pourront y assister seront... vernis.

1 commentaire:

  1. Hi,

    Our “The Top 100 Language Blogs 2010 competition” is doing great, with some really cool blogs eager to get number 1 spot! We’re very glad you have accepted this challenge and joined us.

    This post is just to remind you there is still time to get your blog up in the list. The voting goes until May 24th at midnight CET (GMT +1), so get down to business and keep voting!

    Wishing you all good luck,

    Priscila
    On behalf of bab.la and Lexiophiles team

    RépondreSupprimer