En vedette

samedi 22 mai 2010

Le verbe « to hang » : toutes les nuances

La version anglaise du présent article de Jonathan Goldberg a été publiée il y a quelques jours sous le titre The Results of the British Elections

A HUNG PARLIAMENT
Un parlement sans majorité

Quelques observations linguistiques sur to hang, being hanged et being hung

Le verbe to hang a deux participes : hung and hanged. Hung s'utilise pour qualifier un objet (par exemple un tableau accroché à un mur) ou un jury divisé ou un parlement sans majorité, tandis que hanged se rapporte à une personne exécutée par pendaison.

Cette reproduction est accrochée au mur

Un pendu
hung v.
Passé simple et participe passé de hang (sauf dans le sens d'exécuter par pendaison ou dans l'expression idiomatique I'll be hanged if I know : le diable m'emporte si je le sais).

adj.
1. a. (assemblée législative) dépouvu de parti détenant la majorité absolue ; a hung parliament : un parlement sans majorité
b. incapable de parvenir à une décision ; a hung jury un jury divisé
c. (situation) impossible à résoudre

hung over Familier souffrant d'une gueule de bois

hung up Argot
a. en proie à des difficultés ou retardé
b. dans un état de confusion ; présentant des troubles affectifs

hung up on Argot Obsédé ou intéressé exclusivement par

Collins English Dictionary – Complete and Unabridged 1991, 1994, 1998, 2000, 2003

to hang out
1. pendre ; p. ex. The dog's tongue was hanging out ou The branches hung out over the driveway. [vers 1400]
2. Arborer (un drapeau) ou montrer (un signe) ; p. ex. They hung out the flag on every holiday. [vers les années 1500]
3. Résider, vivre ; I've found a place downtown, and I'll be hanging out there beginning next week. [vers 1800]
4. Traîner, passer le temps ; p. ex. They hung out around the pool parlor ou They spent the evening just hanging out. [argot ; milieu des années 1900]
5. To hang out with. Fréquenter, se montre en public avec ; p. ex. She's hanging out with her ex-boyfriend again. [argot ; seconde moitié des années 1900]. Voir aussi les expressions idiomatiques comprenant hang out ; let it all hang out.

Verbes à particule

hang back
Hésiter à agir ; s'abstenir de parler ou d'agir.

hang in Familier
Persévérer : decided to hang in despite his illness.

hang off
Hésiter à agir ; s'abstenir de parler ou d'agir.

hang on
1. Tenir fermement quelque chose.
2. Persévérer.
3. Ne pas quitter (lors d'une communication téléphonique).
4. Attendre un peu.

hang together
1. Etre uni ou solidaire ; "We must all hang together, or assuredly we shall all hang separately" (Benjamin Franklin).
2. Former un tout cohérent : diverse plot lines that did not hang together.

hang up
1. Suspendre à un crochet ou à un ceintre.
2. a. Raccrocher (un combiné de téléphone).
b. Mettre fin à une conversation téléphonique.
3. a. Etre bloqué ou rester coincé : The fishing line hung up on a rock.
b. Familier Eprouver des problèmes émotionnels ou des inhibitions, ou en provoquer.

Expressions idiomatiques

give/care a hang
Se soucier, se préoccuper ; I don't give a hang what you do.
hang fire
1. Tarder à agir : "They are people who hung fire even through the bloody days of the Hungarian Revolution" (Mark Muro).
2. Tarder à faire feu, avec un pistolet.
hang in there Familier
Persévérer malgré les difficultés ; persister ; She hung in there despite pressure to resign.
hang it up Familier
Renoncer.
hang loose Argot
Rester calme ou détendu.
hang (one's) hat
S'établir ; prendre résidence ; I hung my hat in Chicago.
hang on to
Garder ; ne pas se séparer de ; Hang on to your money.
hang tough Familier
Faire preuve d'une ferme résolution ; "We are going to hang tough on this" (Donald T. Regan).
let it all hang out Argot
1. Etre totalement détendu.
2. Etrre d'une franchise totale.

hanged v. Passé et participe passé de to hang.

The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition copyright ©2000 by Houghton Mifflin Company. Updated in 2009. Published by Houghton Mifflin Company.

Proverbes comprenant le mot hang

He that is born to be hanged shall never be drowned.
Celui qui est né pour être pendu ne se noiera jamais.
Proverbe roumain

Save a thief from the gallows and he will help to hang you.
Si vous sauvez un voleur du gibet, il aidera ceux qui vous pendront.
Proverbe roumain

Never mention rope in the house of a man who has been hanged.
Ne parlez jamais de corde dans la maison d'un pendu.
Proverbe roumain

He that killeth a man when he is drunk must be hanged when he is sober.
Celui qui a tué un homme sous l'emprise de l'alcool doit être pendu quand il est dégrisé
Proverbe roumain

If you would not live to be old, you must be hanged when you are young.
Si vous ne voulez pas vivre vieux, vous devez être pendu tant que vous êtes jeune.
Proverbe roumain

What good is a golden gallows if they are going to hang you?
A quoi bon une potence en or si c'est vous que l'on va pendre ?
Proverbe suisse

The man dying to hang himself can always find a noose.
L'homme qui tient absolument à se pendre trouvera toujours une corde.
Proverbe afghan

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire