tag:blogger.com,1999:blog-2781166993982262973.post78159086192529472..comments2023-12-26T23:43:17.596+01:00Comments on Traduction anglais-français: Recrutement de traducteurs-interprètesRené Meertenshttp://www.blogger.com/profile/14818389989705585051noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-2781166993982262973.post-90686887705851040292018-01-13T18:40:46.794+01:002018-01-13T18:40:46.794+01:00Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/00483792251328684883noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2781166993982262973.post-55978540635182200072018-01-13T18:40:36.045+01:002018-01-13T18:40:36.045+01:00Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/00483792251328684883noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2781166993982262973.post-83973155841518707922018-01-13T18:40:20.902+01:002018-01-13T18:40:20.902+01:00Bonjour à toutes et tous ! L'un de vous sait-i...Bonjour à toutes et tous ! L'un de vous sait-il en quoi consistent les tests pour être admis comme traducteur-interprète à l'OTAN ? J'ai trouvé quelques renseignements sur le site de l'AIIC concernant les examens pour devenir interprète (article datant de 2002), mais rien au niveau de la traduction. Vos informations sont les bienvenues! Merci par avance !Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/00483792251328684883noreply@blogger.com